logo


Conjugaison du verbe italien SENTIRE

Nom des temps : français | italien - Traduction française : se sentir

Indicatif

Présent
io sento
tu senti
lui sente
noi sentiamo
voi sentite
loro sentono
Passé composé
io ho sentito
tu hai sentito
lui ha sentito
noi abbiamo sentito
voi avete sentito
loro hanno sentito
Imparfait
io sentivo
tu sentivi
lui sentiva
noi sentivamo
voi sentivate
loro sentivano
Plus-que-parfait
io avevo sentito
tu avevi sentito
lui aveva sentito
noi avevamo sentito
voi avevate sentito
loro avevano sentito
Passé simple
io sentii
tu sentisti
lui sen
noi sentimmo
voi sentiste
loro sentirono
Passé antérieur
io ebbi sentito
tu avesti sentito
lui ebbe sentito
noi avemmo sentito
voi aveste sentito
loro ebbero sentito
Futur simple
io sentirò
tu sentirai
lui sentirà
noi sentiremo
voi sentirete
loro sentiranno
Futur antérieur
io avrò sentito
tu avrai sentito
lui avrà sentito
noi avremo sentito
voi avrete sentito
loro avranno sentito

Subjonctif

Présent
che io senta
che tu senta
che lui senta
che noi sentiamo
che voi sentiate
che loro sentano
Passé
che io abbia sentito
che tu abbia sentito
che lui abbia sentito
che noi abbiamo sentito
che voi abbiate sentito
che loro abbiano sentito
Imparfait
che io sentissi
che tu sentissi
che lui sentisse
che noi sentissimo
che voi sentiste
che loro sentissero
Plus-que-parfait
che io avessi sentito
che tu avessi sentito
che lui avesse sentito
che noi avessimo sentito
che voi aveste sentito
che loro avessero sentito

Impératif

Présent
-
senti
senta
sentiamo
sentite
sentano
 
 
 

Conditionnel

Présent
io sentirei
tu sentiresti
lui sentirebbe
noi sentiremmo
voi sentireste
loro sentirebbero
Passé
io avrei sentito
tu avresti sentito
lui avrebbe sentito
noi avremmo sentito
voi avreste sentito
loro avrebbero sentito
 
 

Infinitif

Présent
sentire
Passé
aver sentito
 
 

Gérondif

Présent
sentendo
Passé
avendo sentito
 
 

Participe

Présent
senziente
senzienti
Passé
sentito
sentiti
sentita
sentite
 
 

Règle du verbe sentire

Le participe présent "senziente" est assez arre et s'emploie surtout comme adjectif.